女優の高畑充希(31)が2日、自身のインスタグラムを更新。日本語吹き替えを担当している映画「バービー」をめぐる騒動に言及した。
米国などで大ヒットしている米ワーナー・ブラザースの映画「バービー」。米国で同時公開された〝原爆の父〟ロバート・オッペンハイマーの伝記映画とからめ、バービーと原爆を一緒に描いた一般ユーザーの画像に対し、映画「バービー」の米国の公式アカウントが好意的なリアクションをしたことが問題視された。
これを受け、配給会社の米ワーナー・ブラザース・フィルム・グループは現地時間7月31日に「最近の無神経なソーシャルメディアへの関与を遺憾に思っています。スタジオは心よりお詫び申し上げます」と謝罪した。
この日、同作の吹き替え声優らによる舞台あいさつの直前、高畑はインスタグラムのストーリーズを更新。「舞台挨拶の件、ご心配おかけしていてすみません。今回のニュースを耳にした時、怒り、というよりは正直、不甲斐なさが先に押し寄せてきました」と今回の騒動に触れた。
さらに騒動の渦中となっている2作品について、先日までスペインに滞在していた際に作品の盛り上がりを肌で感じていたと明かし「映画界が盛り上がっていて素晴らしいな、と思いながら街歩きをしていたので、今回の件は本当に本当に残念です。他人事ではなく考えてもらえるにはどうしたら良いんだろう、と。声を上げ続けるしかないのかな、と。モヤモヤする中で今日という日を迎えてしまいました」と説明。
高畑は登壇辞退を考えもしたが「このBarbieという作品自体の素晴らしさはぜひ知っていただきたいな、という気持ちを消せませんでした。なので、複雑な感情はありますが、今日一日、真摯につとめさせていただきたいと思います。様々なご意見あると思いますが、自分の言葉でお伝えしたくて」と経緯を説明。複雑な感情を抱えながら「明るい気持ちで今日を迎えたかったなー、悔しいです。楽しみにしていたので、とても」と結んだ。










